Home Perché noi Aziende Settori Contatti
Soluzioni per le imprese

Servizi di traduzione e interpretariato per aziende

Ogni servizio è progettato per rispondere alle esigenze concrete delle aziende italiane che operano con partner, clienti e fornitori internazionali.

Manuale tecnico industriale aperto su banco di lavoro officina
Servizio 01

Traduzione di manuali tecnici

I manuali di uso e manutenzione, le istruzioni di installazione e le guide operative sono documenti che devono funzionare. Non basta che siano corretti linguisticamente. Devono essere chiari, precisi e coerenti con la terminologia dello specifico settore industriale.

Lavoriamo con manuali per macchine utensili, impianti industriali, dispositivi elettronici, apparecchiature medicali e software tecnico. Il traduttore assegnato ha esperienza diretta nel settore del documento.

Manuali d'uso e manutenzione
Istruzioni di installazione
Schede tecniche di prodotto
Documentazione di conformità CE
Richiedi questo servizio
Servizio 02

Interpretariato per riunioni e trattative

Le riunioni con partner stranieri richiedono un interprete che non si limiti a tradurre parola per parola. La comunicazione in contesti negoziali è fatta di sfumature, ritmo e comprensione del contesto culturale. Un interprete con esperienza nel settore del cliente porta un valore aggiunto che va oltre la competenza linguistica.

Offriamo interpretariato consecutivo per meeting, presentazioni e visite in azienda. Per eventi più strutturati, possiamo valutare soluzioni di interpretariato da remoto con piattaforme dedicate.

Riunioni commerciali con clienti esteri
Trattative con fornitori internazionali
Visite di delegazioni straniere in azienda
Video-conferenze internazionali
Prenota un interprete
Interprete professionale durante sessione in sala conferenze aziendale
Altri servizi

Tutto ciò che serve per comunicare all'estero

Legale

Contratti e accordi commerciali

Traduzione di contratti di fornitura, accordi di distribuzione, lettere di intento e NDA. Ogni traduzione è eseguita con attenzione alle implicazioni giuridiche nelle diverse giurisdizioni e alla terminologia legale specifica del paese di destinazione.

Richiedi
Marketing

Materiali di marketing e comunicazione

Cataloghi prodotto, brochure aziendali, schede commerciali e presentazioni. La traduzione di materiali di marketing richiede non solo accuratezza linguistica ma adattamento culturale al mercato di destinazione. Il messaggio deve funzionare, non solo essere comprensibile.

Richiedi

Localizzazione software

Interfacce utente, messaggi di sistema e documentazione di software tecnico tradotti e adattati per ogni mercato.

Documentazione di conformità

Dichiarazioni di conformità, dossier tecnici e documentazione per certificazioni internazionali.

Come iniziare

Richiedere un servizio è semplice

01

Inviaci il materiale

Condividi il documento da tradurre o descrivi le esigenze di interpretariato tramite il form di contatto. Accettiamo tutti i formati principali: Word, PDF, PowerPoint, Excel, HTML.

02

Ricevi il preventivo

Analizziamo il materiale e prepariamo un preventivo dettagliato con tempi, costi e il profilo del traduttore o interprete che verrà assegnato al progetto.

03

Lavoriamo insieme

Una volta approvato il preventivo, il progetto viene avviato. Un referente dedicato ti aggiorna sullo stato di avanzamento e gestisce eventuali richieste di chiarimento.

Inizia ora

Raccontaci il tuo progetto

Che si tratti di un singolo documento o di una collaborazione continuativa, siamo disponibili per un'analisi preliminare senza impegno.

Scrivici ora